skip to Main Content
Νέα μετάφραση στο Solo Teatro: Σφαγή, της Λιουίζα Κουνιγιέ

Νέα μετάφραση στο Solo Teatro: Σφαγή, της Λιουίζα Κουνιγιέ

Το έργο γράφτηκε το 2005 και έκανε πρεμιέρα στη Βαρκελώνη την ίδια χρονιά, στο Teatre Lliure σε σκηνοθεσία της Λούρδες Μπάρμπα.

https://elpais.com/diario/2005/02/28/catalunya/1109556450_850215.html

Τον Ιανουάριο του 2020 ανέβηκε στην Κομεντί Φρανσέζ σε μετάφραση του Λωράν Γκαλιάρντο και σκηνοθεσία του Τόμι Μιλιό.

https://www.comedie-francaise.fr/fr/evenements/massacre-19-20#

Μια διαζευγμένη καθηγήτρια πανεπιστημίου αναζητά την ηρεμία σε ένα απομονωμένο ορεινό ξενοδοχείο. Η ιδιοκτήτρια του ξενοδοχείου προσπαθεί να την πείσει να αλλάξει κατάλυμα γιατί είναι η μοναδική πελάτισσα και το ξενοδοχείο θα κλείσει, η καθηγήτρια όμως επιμένει να μείνει.

Η πλοκή εκτυλίσσεται σε 7 σκηνές, καθεμιά από τις οποίες διαδραματίζεται ένα βράδυ, από την Κυριακή ως το Σάββατο μιας εβδομάδας. Οι δυο γυναίκες συναντιούνται πάντα την ίδια ώρα, μετά το δείπνο, στο σαλόνι του ξενοδοχείου και συζητούν τις απλές καθημερινές καταστάσεις που γεμίζουν τη ζωή της καθεμιάς τους, ενώ οι θεατές μαθαίνουν κάθε μέρα κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για καθεμιά από αυτές. Οι συναντήσεις τους έχουν κάτι το τελετουργικό.

Η εμφάνιση ενός άνδρα που ζητάει βοήθεια μετά από ένα ατύχημα την Παρασκευή το βράδυ, θα διαλύσει την ηρεμία των προηγούμενων ημερών και θα οδηγήσει τα πράγματα σε απρόβλεπτες και καταλυτικές εξελίξεις και για τα τρία πρόσωπα.

Το έργο έχει επιχορηγηθεί από το ΥΠΠΟ και θα ανέβει μόλις το επιτρέψουν οι υγειονομικές συνθήκες στο Θέατρο 104 σε σκηνοθεσία Μαριτίνας Πάσσαρη.

Back To Top