skip to Main Content

O Χουάν Κάρλος Ρούμπιο στο Θέατρο Σταθμός τη Δευτέρα 9/5 για την επίσημη της Αριζόνας!

Με μεγάλη χαρά υποδεχόμαστε τον συγγραφέα του έργου Αριζόνα Χουάν Κάρλος Ρούμπιο, ο οποίος θα παραστεί στην επίσημη πρεμιέρα του έργου του στο Θέατρο Σταθμός τη Δευτέρα 9 Μαΐου στις 21.00 Ο αγαπημένος συγγραφεας και λάτρης της Ελλάδας, θα κάνει…

Περισσότερα

Νέα μετάφραση σε εξέλιξη: FitzRoy, του Τζόρντι Γκαλθεράν

Τέσσερις αλπινίστριες, η ΑΝΝΑ (40 ετών), η ΤΖΟΥΛΙΑ (35 ετών), η KATIA(40 ετών) και η ΛΑΟΥΡΑ (25 ετών) βρίσκονται στο Φιτζ Ρόυ, ένα βουνό ύψους 3.405 μέτρων, στο παγοπέδιο της Νότιας Παταγονίας, μεταξύ Αργεντινής και Χιλής. Οι τρεις μεγαλύτερες γνωρίζονται…

Περισσότερα

Η Μάρτα Μπουτσάκα στην Αθήνα στις 14 και 15 Φεβρουαρίου!

Η συγγραφέας του έργου Τα κορίτσια δεν πρέπει να παίζουν ποδόσφαιρο (γνωστή ήδη στο ελληνικό κοινό από το έργο της Συγγνώμη που είχε παρουσιαστεί στο Θέατρο Σταθμός το 2015 σε σκηνοθεσία του Τάκη Τζαμαργιά) έρχεται στην Αθήνα, προσκεκλημένη από το Ινστιτούτο…

Περισσότερα

Ο Νταβίντ Ντεσόλα στο Θέατρο Επί Κολωνώ την Πέμπτη 3/2!

Για τη «Σιωπηλή λίμνη» που παρουσιάζεται φέτος στο θέατρο Επί Κολωνώ τιμήθηκε με το Βραβείο Lope de Vega το 2007, ενώ με τα «Πλακάκια» απέσπασε το Βραβείο Marqués de Bradomín 1999, το μεγαλύτερο βραβείο για νέους δραματουργούς στην Ισπανία. Ο…

Περισσότερα

Μια μετάφραση μόλις ολοκληρώθηκε στο Solo Teatro: Κόντρα στην αδελφοσύνη, του Εστέβα Σολέρ

ΚΟΝΤΡΑ ΣΤΗΝ ΑΔΕΛΦΟΣΥΝΗ, του Εστέβα Σολέρ (τελευταίο μέρος της "Τριλογίας της Επανάστασης". Έχουν ήδη μεταφραστεί τα άλλα δυο έργα, Κόντρα στην ελευθερία και Κόντρα στην ισότητα.) “Ή θα είσαι αδελφός μου ή θα σε σκοτώσω.” Νικολά Σαμφόρ “Σε έναν κόσμο…

Περισσότερα

Φουέντε Οβεχούνα: Τελευταίες παραστάσεις! (Μέχρι 23/1/2022)

Μετά από ένα (αναγκαστικό) διάλειμμα οι παραστάσεις της Φουέντε Οβεχούνα του Λόπε δε Βέγα σε σκηνοθεσία της Ελένης Ευθυμίου, αρχίζουν ξανά την Τετάρτη, 12 Ιανουαρίου, στις 19.30. Μπορείτε να βρείτε αναλυτικές πληροφορίες για το έργο και την παράσταση καθώς και…

Περισσότερα

Νέα μετάφραση σε εξέλιξη στο Solo Teatro: Το πιο όμορφο σώμα που βρέθηκε ποτέ σε αυτό το μέρος, του Ζ. Μ. Μιρό

Το σώμα ενός δεκαεπτάχρονου αγοριού βρίσκεται νεκρό σε ένα χωράφι, με ένα κόκκινο μαγιό και αθλητικά παπούτσια. Η ανακάλυψη αυτού του πτώματος είναι η αρχή αυτού του έργου που έχει γραφτεί για έναν/μία μόνο ηθοποιό. Ένας μονόλογος για επτά φωνές,…

Περισσότερα

Νέα μετάφραση σε εξέλιξη στο Solo Teatro: Αν δεν σε είχα γνωρίσει… του Σέρτζι Μπελμπέλ

Ο Μπελμπέλ παίζει με τον χρόνο και τα παράλληλα σύμπαντα για να αλλάξει την πορεία μιας τραγικής ιστορίας: ένας άντρας χάνει τη γυναίκα και τα δυο παιδιά του σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα, για το οποίο θεωρεί υπεύθυνο τον εαυτό του, αφού…

Περισσότερα

Νέα μετάφραση σε εξέλιξη: Ρίτα, της Μάρτα Μπουτσάκα

Θα σκότωνες κάποιον που αγαπάς; Ο Τόνι και η Χούλια είναι αδέλφια. Εκείνος  επιλέγει πάντα τον πιο σύντομο δρόμο, ενώ εκείνη δεν μπορεί να πάρει αποφάσεις.  Όταν ο κτηνίατρος συμβουλεύει τον Τόνι να κάνει ευθανασία στη σκυλίτσα του, τη Ρίτα,…

Περισσότερα

Νέα μετάφραση στο Solo Teatro! Smiley 2, μετά τον έρωτα, του Γκιλιέμ Κλούα

Θυμάστε τον Άλεξ και τον Μπρούνο; Το εντελώς αταίριαστο ζευγάρι που έζησε έναν παθιασμένο έρωτα στο έργο του Γκιλιέμ Κλούα Smiley; Ε, λοιπόν σας έχω καλά νέα! Μόλις ολοκληρώθηκε η ελληνική μετάφραση του Β' μέρους της ιστορίας τους: Smiley 2:…

Περισσότερα
Back To Top